Abendkarte
di – fr | ab 1800 uhr
sa | ab 1200 uhr

 

| VORSPEISE · STARTERS |

kürbiscrèmesuppe
kürbiskernöl | portulak
– vegetarisch –

pumpkin cream soup
pumpkin seed oil | purslane
– vegetarian –

8

 

jakobsmuschel
blutwurst crumble | blumenkohl-variation

scallop
black pudding crumble | cauliflower variation

13

 

handgeschnittenes beef tartar
geräucherte zwiebelcrème | sauerteigbrot

cut-by-hand beef tartar
smoked onion cream | sourdough bread

90 g | 16   ·   140 g | 20

 

eingelegte rote bete
ziegenkäsecrème | karamellisierte walnüsse
– vegetarisch –

pickled beetroot
goat cheese cream | caramelized walnuts
– vegetarian –

10

 

| SALAT & PASTA · SALAD & PASTA |

herbstsalat
champagner–dressing | gepuffter dinkel | tomate | eingelegtes gemüse
– vegetarisch –
14
… mit saiblingsfilet · 19
… mit niwatori momo karaage · 19
… mit gebackenem tandoori-blumenkohl · 17

autumn salad
champagne dressing | popped spelt | tomato | pickled vegetables
– vegetarian –
14
… with fillet of charr · 19
… with fried japanese chicken · 19
… with baked tandoori cauliflower · 17

 

waldpilz-tagliatelle
braune champignons | frischer oregano
– vegetarisch –

wild mushroom tagliatelle
brown mushrooms | fresh oregano
– vegetarian –

18

 

| HAUPTGERICHT · MAIN COURSE |

spinat à la crème
kartoffelrösti | bio onsen-ei
– vegetarisch –

spinach à la crème
fried grated potatoes | organic onsen egg
– vegetarian –

16

 

wolfsbarschfilet
porree-variation | risotto nero | tomatenschaum

sea bass fillet
leek variation | risotto nero | tomato foam

26

 

rinderfilet vom nordweiderind
kartoffelgratin | speckbohnen | schalottenjus

beef fillet of north range cow
potato gratin | bacon beans | shallot jus

29

 

kalbsschnitzel
kartoffel-gurken-salat | preiselbeeren | zitrone

veal cutlet
potato cucumber salad | lingonberries | lemon

26

 

entenbrust à l´orange
thymian-möhren | kerbel-knollenpüree

duck breast à l´orange
thyme carrots | chervil-tuber puree

26

 

| DESSERTS |

fondant au chocolat
waldbeeren

fondant au chocolat
wild berries

9

 

eclair
crème pâtissière | pistazieneis

eclair
crème pâtissière | pistachio ice cream

9

 

regionale käseauswahl
birnen-chutney | früchtebrot

local cheese selection
pear chutney | fruit cake

14

Liebe Gäste des Rialto,

wir werden den neuen Möglichkeiten im September vorerst nicht folgen, und weiterhin das 3G-Konzept einhalten. Bitte seien Sie stets nachweislich geimpft, genesen oder getestet, um unsere Innenräume zu besuchen. Sollte das Wetter keine Außengastronomie zulassen in den Herbst- und Wintermonaten, so behalten wir uns einen Wechsel in das 2G-Konzept vor, um allen Gästen eine entspannte Zeit im Rialto zu garantieren.

Für Reservierungen klicken Sie hier.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!